Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Dieu nous protège

  • 1 salvare

    salvare v. ( sàlvo) I. tr. 1. sauver ( anche fig): i medici sperano di salvarlo les médecins espèrent le sauver. 2. (conservare, mantenere) sauver, sauvegarder, préserver, conserver: è riuscito a salvare una parte del suo patrimonio il a réussi à préserver une partie de son patrimoine. 3. (salvaguardare, proteggere) sauvegarder, protéger: salvare qcs. da qcs. protéger qqch. de qqch.; salvare la propria reputazione sauver la face, sauver sa réputation. 4. ( Teol) sauver. 5. (in frasi di augurio, di invocazione) garder, protéger, sauver: Dio ci salvi dalla guerra que Dieu nous garde de la guerre; Dio salvi la regina que Dieu protège la reine. 6. ( Inform) sauvegarder. II. prnl. salvarsi 1. se sauver: salvarsi a nuoto se sauver à la nage. 2. ( iperb) ( evitare) se protéger (da de), échapper intr. (da à), éviter tr. (da qcs. qqch.): nessuno si salva dalle sue critiche personne n'échappe à ses critiques. 3. (cercare scampo, riparo) se réfugier. 4. (resistere, evitare un danno) survivre intr., réchapper intr.: nessuna casa si è salvata dal terremoto aucune maison n'a réchappé au tremblement de terre. 5. ( Teol) se sauver, faire son salut.

    Dizionario Italiano-Francese > salvare

  • 2 preserve

    A n
    1 Culin ( jam) ( also preserves) confiture f ; ( pickle) conserve f ; peach/cherry preserve confiture f de pêche/de cerise ;
    2 ( territory) lit, fig chasse f gardée (of de) ; to be a male preserve être la chasse gardée des hommes, être reservé aux hommes.
    B vtr
    1 ( save from destruction) préserver [land, building, manuscript, memory, tradition, language] (for pour) ; entretenir [wood, leather, painting] ;
    2 ( maintain) préserver [peace, harmony, standards, rights] ; maintenir [order] ;
    3 (keep, hold onto) [person] garder [sense of humour, dignity, silence, beauty, health] ;
    4 (rescue, save life of) préserver ; God preserve us! Dieu nous garde! ; heaven ou the saints preserve us from that! ou hum le ciel nous en préserve! ;
    5 Culin ( prevent from rotting) conserver [food] ;
    6 ( make into jam) faire de la confiture de [fruit].
    C preserved pp adj [food] en conserve ; [site, castle] protégé ; preserved in vinegar/peat conservé dans le vinaigre/la tourbe ; preserved on film/on tape conservé sur la pellicule/sur bande.

    Big English-French dictionary > preserve

  • 3 campus

    [st1]1 [-] campus, i, m.: a - terrain plat, plaine; plaine cultivée, campagne, champs; toute surface unie.    - erat ex oppido despectus in campum, Caes. BG. 7, 79, 3: on avait de la ville une vue plongeante sur la plaine.    - copias ex locis superioribus in campum deducit, Caes. BC. 2, 40: il quitte les hauteurs et conduit ses troupes dans la plaine.    - molli flavescet campus arista, Virg. B. 4, 28: la campagne jaunira sous les souples épis.    - pingues campi, qui diutius continent aquam, Col. 2: les terres grasses, qui retiennent assez longtemps les eaux pluviales.    - is Divum, qui vestros campos pascit placide, Liv. 25, 12, 10: le dieu qui nourrit (protège) vos champs dans la paix.    - campi Elysii, Virg. G. 1, 38 (campi seul Virg. En. 6, 640; 887): champs Élyséens, Champs-Elysées.    - campus: plaine: [de la mer] Plaut. Trin. 834; Lucr. 5, 488; Virg. G. 3, 198, etc.; [du ciel] Ov. M. 6, 694.    - campus cereus, Titin. Com. 160: tablette à écrire. b - plaine, rase campagne.    - Caes. BG. 3, 26, 6: C. 1, 65, 2, etc.    - aperto campo: en rase campagne.    - numquam in campo sui fecit potestatem, Nep. Ages. 3, 6: jamais il n'accepta le combat en rase campagne.    - insistere Bedriacensibus campis, Tac. H. 2, 70: fouler les plaines de Bédriac [le sol du champ de bataille]. c - place [dans la ville de Rome].    - campus Esquilinus, Cic. Phil. 9, 17: champ Esquilin.    - campus Agrippae, Gell. 14, 5, 1: champ d'Agrippa.    - campus Martius, ou abst campus: le champ de Mars.    - non in campo, non in foro, non in curia pertimescemus, Cic. Cat. 2, 1: nous ne tremblerons plus ni au Champ de Mars, ni au forum, ni à la curie.    - comitiis in Campo quotiens potestas fuit! Cic.: combien de fois à l'occasion des comices le pouvoir fut sur le Champ de Mars!    - sit sane Fors domina campi, Cic. Pis. 2: le hasard règne sur le Champ de Mars, je le veux.    - lieu des comices non in cunabulis, sed in campo consules facti, Cic. Agr. 2, 100: consuls élus non pas au berceau, mais en plein Champ de Mars.    - dies campi, Cic. Mil. 43: le jour du Champ de Mars [le jour des comices].    - campum appellare pro comitiis, Cic. de Or. 3, 167: dire champ de Mars au lieu de comices.    - lieu de promenade, de jeu, d'exercices militaires Cic. Fin. 1, 69; Fat. 34; Off. 1, 104, etc.; Hor. O. 1, 8, 4 ; Ep. 1, 7, 58, etc. d - champ libre, large espace (carrière, théâtre).    - nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus posset, Cic. Mur. 18: le sort ne vous a pas donné un champ d'action où pût se déployer votre talent.    - magnus est in re publica campus, Cic. Phil. 14, 17: il est vaste le champ qui s'offre dans la vie politique.    - hinc rhetorum campus de Marathone, Salamine, Plataeis... Cic. Off. 1, 61: de là le vaste champ qu'offrent aux orateurs Marathon, Salamine, Platées... [st1]2 [-] campus, i, m.: le cheval marin, hippocampe. --- Mart. 9, 43, 1.    - c. hippocampus.    - [gr]gr. κάμπος.
    * * *
    [st1]1 [-] campus, i, m.: a - terrain plat, plaine; plaine cultivée, campagne, champs; toute surface unie.    - erat ex oppido despectus in campum, Caes. BG. 7, 79, 3: on avait de la ville une vue plongeante sur la plaine.    - copias ex locis superioribus in campum deducit, Caes. BC. 2, 40: il quitte les hauteurs et conduit ses troupes dans la plaine.    - molli flavescet campus arista, Virg. B. 4, 28: la campagne jaunira sous les souples épis.    - pingues campi, qui diutius continent aquam, Col. 2: les terres grasses, qui retiennent assez longtemps les eaux pluviales.    - is Divum, qui vestros campos pascit placide, Liv. 25, 12, 10: le dieu qui nourrit (protège) vos champs dans la paix.    - campi Elysii, Virg. G. 1, 38 (campi seul Virg. En. 6, 640; 887): champs Élyséens, Champs-Elysées.    - campus: plaine: [de la mer] Plaut. Trin. 834; Lucr. 5, 488; Virg. G. 3, 198, etc.; [du ciel] Ov. M. 6, 694.    - campus cereus, Titin. Com. 160: tablette à écrire. b - plaine, rase campagne.    - Caes. BG. 3, 26, 6: C. 1, 65, 2, etc.    - aperto campo: en rase campagne.    - numquam in campo sui fecit potestatem, Nep. Ages. 3, 6: jamais il n'accepta le combat en rase campagne.    - insistere Bedriacensibus campis, Tac. H. 2, 70: fouler les plaines de Bédriac [le sol du champ de bataille]. c - place [dans la ville de Rome].    - campus Esquilinus, Cic. Phil. 9, 17: champ Esquilin.    - campus Agrippae, Gell. 14, 5, 1: champ d'Agrippa.    - campus Martius, ou abst campus: le champ de Mars.    - non in campo, non in foro, non in curia pertimescemus, Cic. Cat. 2, 1: nous ne tremblerons plus ni au Champ de Mars, ni au forum, ni à la curie.    - comitiis in Campo quotiens potestas fuit! Cic.: combien de fois à l'occasion des comices le pouvoir fut sur le Champ de Mars!    - sit sane Fors domina campi, Cic. Pis. 2: le hasard règne sur le Champ de Mars, je le veux.    - lieu des comices non in cunabulis, sed in campo consules facti, Cic. Agr. 2, 100: consuls élus non pas au berceau, mais en plein Champ de Mars.    - dies campi, Cic. Mil. 43: le jour du Champ de Mars [le jour des comices].    - campum appellare pro comitiis, Cic. de Or. 3, 167: dire champ de Mars au lieu de comices.    - lieu de promenade, de jeu, d'exercices militaires Cic. Fin. 1, 69; Fat. 34; Off. 1, 104, etc.; Hor. O. 1, 8, 4 ; Ep. 1, 7, 58, etc. d - champ libre, large espace (carrière, théâtre).    - nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus posset, Cic. Mur. 18: le sort ne vous a pas donné un champ d'action où pût se déployer votre talent.    - magnus est in re publica campus, Cic. Phil. 14, 17: il est vaste le champ qui s'offre dans la vie politique.    - hinc rhetorum campus de Marathone, Salamine, Plataeis... Cic. Off. 1, 61: de là le vaste champ qu'offrent aux orateurs Marathon, Salamine, Platées... [st1]2 [-] campus, i, m.: le cheval marin, hippocampe. --- Mart. 9, 43, 1.    - c. hippocampus.    - [gr]gr. κάμπος.
    * * *
        Campus, campi. Un champ, Une plaine.
    \
        Campus. Caesar. Une grande estendue de terre, Une campaigne.
    \
        AEquor campi. Virgil. La plaine d'un champ.
    \
        AEquo campo se dare. Virgil. Se mettre en la campaigne.
    \
        AEstiferi campi. Sil. Qui endurent grandes chaleurs.
    \
        Euersus campus. Valer. Flac. Champ labouré.
    \
        Frequens herbis campus. Virgil. Herbu.
    \
        Gramineus campus. Virgil. Herbu.
    \
        Herbosus. Horat. Herbu.
    \
        Iners campus. Sil. Qui ne porte point de fruict.
    \
        Liquentes campi. Virgil. La mer.
    \
        Mersus campus cruore. Sil. Abbrevé de sang.
    \
        Natantes campi. Virgil. Quand les bleds d'un champ sont grans, et le vent souffle, ils vont puis ca puis là ondoyans et comme nageans.
    \
        Nudi campi. Ouid. Esquels n'y a rien ne semé ne planté.
    \
        Pigri campi. Horat. Froids.
    \
        Planus campus. Lucret. Plain et uni.
    \
        Rudis. Virgil. Qui n'a point encore esté labouré.
    \
        Segnis. Virgil. Paresseux à porter fruict.
    \
        Tauriferi campi. Lucan. Esquels naissent et paissent ordinairement beaucoup de toreaulx.
    \
        Aspirare in campum. Cic. Tascher à y venir.
    \
        Circunuolare campum iaculo. Sil. Courir tout au tour du champ avec un dard.
    \
        Consternere campos milite. Sil. Les couvrir de gensdarmes.
    \
        Corripere campum. Virg. Prendre sa course dedens le champ.
    \
        Credere campo aciem. Virgil. Mettre l'armee en plain champ pour combatre.
    \
        Dare se campo. Sil. Se mettre en la campaigne pour combatre.
    \
        Errare campis. Virgil. Vaguer parmi les champs.
    \
        Iacet tantum campi. Virgil. Il y a tant de terre deserte et non labouree.
    \
        Inferre se campo. Virgil. Entrer dedens le champ du combat.
    \
        Obstruere campos. Lucan. Boucher, Estouper à fin qu'on n'y passe point.
    \
        Partiri campum limite. Virgil. Borner un champ.
    \
        Perlabi campum. Sil. Courir parmi un champ.
    \
        Persultat campos exercitus. Tacitus. Fait des courses par les champs.
    \
        Proscindere campum ferro. Ouid. Labourer.
    \
        Redundare campis. Lucret. Quand une riviere se desborde et se respand parmi les champs.
    \
        Refluit campis. Nilus. Virgil. Recoule, et se retire des champs en son fossé et cours ordinaire.
    \
        Relaxare campum. Sill. Eslargir, ou esclarcir la foule, Rompre la presse de ceulx qui estoyent dedens le champ, et se faire place en les chassant.
    \
        Tondere campum dicuntur equi. Virgil. Quand ils paissent l'herbe du champ.
    \
        Campus. Cic. Un grand champ pres des murs de Rome, ou le peuple s'assembloit pour les affaires publiques. Subaudiendum autem Martius.
    \
        Campus. Cic. Le camp et le lieu ou un chascun de quelque estat qu'il soit, exerce son estudie.
    \
        Prosternitur materies et campus tuis laudibus. Plin. iunior. Est preparee et apprestee. Vide PROSTERNO.

    Dictionarium latinogallicum > campus

См. также в других словарях:

  • Dieu protège la Reine — God Save the Queen  Cet article concerne l hymne national. Pour la chanson des Sex Pistols, voir God Save the Queen (chanson des Sex Pistols). God save the Queen (en) Que Dieu protè …   Wikipédia en Français

  • DIEU — LE TERME «Dieu» (au singulier et avec une majuscule) renvoie dans notre culture pénétrée de christianisme à l’affirmation monothéiste de l’Ancien et du Nouveau Testament (la Bible juive, plus les premiers écrits chrétiens que les Églises tiennent …   Encyclopédie Universelle

  • Dieu — Pour les articles homonymes, voir Dieu (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Abbaye de la Grâce-Dieu — Présentation Culte Catholique romain Type Abbaye Cistercienne Début de la constru …   Wikipédia en Français

  • Treve de Dieu — Trêve de Dieu La Trêve de Dieu était une suspension de l activité guerrière durant certaines périodes de l année organisée pendant le Moyen Âge en Europe par l Église catholique (historiquement, elle a le plus longtemps pris la forme d une trêve… …   Wikipédia en Français

  • Trève de Dieu — Trêve de Dieu La Trêve de Dieu était une suspension de l activité guerrière durant certaines périodes de l année organisée pendant le Moyen Âge en Europe par l Église catholique (historiquement, elle a le plus longtemps pris la forme d une trêve… …   Wikipédia en Français

  • Trêve de Dieu — La Trêve de Dieu était une suspension de l activité guerrière durant certaines périodes de l année, organisée pendant le Moyen Âge en Europe par l Église catholique romaine (historiquement, elle a le plus longtemps pris la forme d une trêve du… …   Wikipédia en Français

  • Trêve de dieu — La Trêve de Dieu était une suspension de l activité guerrière durant certaines périodes de l année organisée pendant le Moyen Âge en Europe par l Église catholique (historiquement, elle a le plus longtemps pris la forme d une trêve durant du… …   Wikipédia en Français

  • Deva (Dieu) — Deva (divinité) Pour les articles homonymes, voir Deva. Le mot Deva (देव en devanāgarī) s appuie sur la racine sanscrite DIV qui signifie « jouer », « se mouvoir en toute liberté », « resplendir »[1]. Cette racine… …   Wikipédia en Français

  • Deva (dieu) — Deva (divinité) Pour les articles homonymes, voir Deva. Le mot Deva (देव en devanāgarī) s appuie sur la racine sanscrite DIV qui signifie « jouer », « se mouvoir en toute liberté », « resplendir »[1]. Cette racine… …   Wikipédia en Français

  • 99 noms de Dieu — Noms de Dieu en islam Les noms de Dieu en islam sont cités selon un nombre généralement admis par les oulémas de quatre vingt dix neuf. Outre son appellation d Allah, qui signifie Dieu, ou Dieu (sous entendu « sans alter ego »), d… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»